Adiós a la "v" de vaca

06.11.2010 08:12

    Guadalajara, México, será la tumba de la v pequeña y b larga como las conocimos en nuestros primeros años de escuela. A partir del 28 de noviembre, las 22 academias de la lengua española que fungen como autoridad mundial del idioma, dirán que deberán incluirse en el abecedario como be y uve.

Y no serán los únicos cambios. También desparecerán como letras la ch y la ll, aunque se conservarán sus pronunciaciones. La "w" se denominará "doble uve" y la "y" ya no será llamada "i griega", sino "ye".

"Les va a costar (en América Latina) aceptar la uve y a nosotros (los españoles) lo de ye”, dijo a la AP el académico español Salvador Gutiérrez, coordinador de los trabajos para la nueva ortografía y añadió:  "Ha sido un estudio exhaustivo, muy razonado. Como consecuencia de tratar de hacer una ortografía coherente hay que hacer algunos cambios, y para que sea panhispánica también tiene que haber cambios. Lo que tenemos que buscar es una denominación única, si no habrá una gran dispersión en el idioma".

La reforma alfabética también prevé suprimir las tildes en monosílabos con diptongo, como "truhán" o "guión". También se elimina la tilde en la conjunción disyuntiva "o" cuando separa números. Así que para escribir "4 ó 5" no hará falta acentuar la vocal.

Los académicos recomiendan igualmente suprimir la tilde en "sólo", tal y como debía figurar en algunos casos. Además, se propone la eliminación de la "q" cuando representa el fonema "k". De esta forma, Iraq será "Irak" y quórum sería "cuórum".

Finalmente, el adjetivo “ex”, cuando señala lo que fue y ha dejado de serlo, se unirá a la palabra que precede. De esta forma, se escribirá “exmarido”, “exministro” y demás.

Los nuevos cambios en el idioma serán incluidos en el DRAE del 2011.

  

—————

Volver